Addendum

Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left

(52 MEPs displayed)

2017 UN Climate Change Conference in Bonn, Germany (COP23)
B8-0534/2017:


Marina
ALBIOL GUZMÁN
 FOR (+) He votado a favor de esta propuesta de Resolución por la relevancia que tiene en la lucha contra el cambio climático, en especial a través de la ratificación de los acuerdos de París. Pone el foco de atención en todos los actores, tanto gubernamentales como no gubernamentales tales como la sociedad civil y las ONG, cuyo papel es especialmente relevante desde la retirada de los Estados Unidos de los acuerdos de la CP21. Además, se menciona una estrategia para prevenir y aliviar la pobreza energética y por la protección de los hogares más vulnerables. Hace hincapié en la necesidad de mejorar la resiliencia y adaptación en favor de los países menos desarrollados, y urge a planificar los desplazamientos de población y fenómenos migratorios causados por las consecuencias del cambio climático. Lamenta que la Organización de Aviación Civil Internacional no acordara una reducción de emisiones sino un sistema de compensaciones.
Martina
ANDERSON
 ABSTENTION (+) . – I voted in favour of this resolution. It is a year since the EU ratified the Paris Agreement on Climate Change, and this upcoming conference will take place in Bonn in November to discuss the implementing and financing commitments to reach the Paris goals. The draft resolution voted in ENVI acknowledges some positive improvements reflecting the main challenges of the next COP 23. It supports developing countries in their transition to low-carbon society and calls on more resolve in spite of the indication of the US to withdraw from the Paris agreement. There is an emphasis on the growing role of non-state actors, civil society and NGOs given the indication of the US to withdraw from the Paris Agreement.
Xabier
BENITO ZILUAGA
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución de CP23 ya que en ella se insta al Parlamento a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en la transición hacia sociedades de bajas emisiones de carbono para que sean así más sostenibles y más seguras. Creemos igualmente necesario que la UE deje de hacer políticas al servicio de los mercados, y empiece a hacerlas al servicio de las personas. Hasta el momento la política comercial de la UE no ha sido compatible con la lucha contra el cambio climático. Mientras no haya un cambio de modelo de crecimiento económico, no habrá forma de paliar el deterioro medioambiental del planeta. Necesitamos un cambio profundo en nuestro sistema productivo. Transición energética: sí. Pero también necesitamos cambios en el sistema agroalimentario mundial.
La batalla por el clima es política y enfrenta dos visiones del mundo. En esta CP23 esperemos que gane protagonismo la visión del mundo de las mujeres, especialmente de las mujeres productoras e indígenas. Y que pierda todo el poder la visión de los lobbies energéticos y de las multinacionales que hablan a través de muchos de nuestros Gobiernos. Deben plasmarse compromisos económicos reales para la tan esperada financiación climática.
Malin
BJÖRK
 FOR
Lynn
BOYLAN
 (absent)
Matt
CARTHY
 AGAINST (+) I voted in favour of this resolution. It is a year since the EU ratified the Paris Agreement on Climate Change and this upcoming conference will take place in Bonn in November to discuss the implementing and financing commitments to reach the Paris goals. The draft resolution acknowledges some positive improvements reflecting the main challenges of the next COP 23. It supports developing countries in their transition to a low-carbon society and calls on more resolve in spite of the indication of the US to withdraw from the Paris agreement. There is an emphasis on the growing role of non-state actors, civil society and NGOs given the indication of the US to withdraw from the Paris Agreement.
Nikolaos
CHOUNTIS
 ABSTENTION
Kostas
CHRYSOGONOS
 (absent)
Javier
COUSO PERMUY
 FOR (+) He votado a favor de esta propuesta de Resolución por la relevancia que tiene en la lucha contra el cambio climático, en especial a través de la ratificación de los acuerdos de París. Pone el foco de atención en todos los actores, tanto gubernamentales como no gubernamentales tales como la sociedad civil y las ONG, cuyo papel es especialmente relevante desde la retirada de los Estados Unidos de los acuerdos de la CP21. Además, se menciona una estrategia para prevenir y aliviar la pobreza energética y por la protección de los hogares más vulnerables. Hace hincapié en la necesidad de mejorar la resiliencia y adaptación en favor de los países menos desarrollados, y urge a planificar los desplazamientos de población y fenómenos migratorios causados por las consecuencias del cambio climático. Lamenta que la Organización de Aviación Civil Internacional no acordara una reducción de emisiones sino un sistema de compensaciones.
Dennis
de JONG
 ABSTENTION
Fabio
DE MASI
 (absent)
Stefan
ECK
 FOR
Cornelia
ERNST
 FOR
João
FERREIRA
 (absent)
Luke Ming
FLANAGAN
 AGAINST (+) I voted in favour, as the draft resolution is even more positive than other years, accepting the need to tackle climate change by referring not only to energy saving or efficiency savings but also renewable energy sources and respect for human rights.
Eleonora
FORENZA
 FOR
Tania
GONZÁLEZ PEÑAS
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución de CP23 ya que en ella se insta al Parlamento a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en la transición hacia sociedades de bajas emisiones de carbono para que sean así más sostenibles y más seguras. Creemos igualmente necesario que la UE deje de hacer políticas al servicio de los mercados, y empiece a hacerlas al servicio de las personas. Hasta el momento la política comercial de la UE no ha sido compatible con la lucha contra el cambio climático. Mientras no haya un cambio de modelo de crecimiento económico, no habrá forma de paliar el deterioro medioambiental del planeta. Necesitamos un cambio profundo en nuestro sistema productivo. Transición energética: sí. Pero también necesitamos cambios en el sistema agroalimentario mundial.
La batalla por el clima es política y enfrenta dos visiones del mundo. En esta CP23 esperemos que gane protagonismo la visión del mundo de las mujeres, especialmente de las mujeres productoras e indígenas. Y que pierda todo el poder la visión de los lobbies energéticos y de las multinacionales que hablan a través de muchos de nuestros Gobiernos. Deben plasmarse compromisos económicos reales para la tan esperada financiación climática.
Takis
HADJIGEORGIOU
 FOR (+) Η αδράνεια που επιδείχθηκε μέχρι σήμερα είχε ως αποτέλεσμα τους καταστροφικούς τυφώνες, την όξυνση της ενεργειακής φτώχειας, την περαιτέρω αποψίλωση των δασών, την ανεπανόρθωτη μόλυνση των θαλασσών, τη συνέχιση της καταστροφής του πλανήτη μας. Επίσης, επειδή δεν βάλαμε φραγμό στην ανεξέλεγκτη δράση των πολυεθνικών, οδηγηθήκαμε, μεταξύ άλλων, και στο μεγάλο σκάνδαλο με τους ρύπους στην αυτοκινητοβιομηχανία. Το ψήφισμα πολύ ορθά τονίζει πως δεν γίνεται να παραμείνουμε και άλλο στις εξαγγελίες, αλλά πρέπει να ληφθούν δεσμευτικές αποφάσεις για ουσιαστική δράση. Στην έκθεση επισημαίνεται πως στο Παρίσι επιτεύχθηκε ένα σημαντικό πλαίσιο για την αντιμετώπιση των κλιματικών αλλαγών. Ωστόσο στην 23η Διάσκεψη στη Βόννη πρέπει να ληφθούν αποφάσεις για δράση. Γι’ αυτό υπερψηφίσαμε το ψήφισμα.
Anja
HAZEKAMP
 AGAINST
Thomas
HÄNDEL
 (excused)
Josu
JUARISTI ABAUNZ
 FOR
Rina Ronja
KARI
 FOR
Jaromír
KOHLÍČEK
 FOR
Kateřina
KONEČNÁ
 ABSTENTION
Stelios
KOULOGLOU
 FOR
Kostadinka
KUNEVA
 FOR
Merja
KYLLÖNEN
 FOR
Paloma
LÓPEZ BERMEJO
 FOR (+) He votado a favor de esta propuesta de Resolución por la relevancia que tiene en la lucha contra el cambio climático, en especial a través de la ratificación de los acuerdos de París. Pone el foco de atención en todos los actores, tanto gubernamentales como no gubernamentales tales como la sociedad civil y las ONG, cuyo papel es especialmente relevante desde la retirada de los Estados Unidos de los acuerdos de la CP21. Además, se menciona una estrategia para prevenir y aliviar la pobreza energética y por la protección de los hogares más vulnerables. Hace hincapié en la necesidad de mejorar la resiliencia y adaptación en favor de los países menos desarrollados, y urge a planificar los desplazamientos de población y fenómenos migratorios causados por las consecuencias del cambio climático. Lamenta que la Organización de Aviación Civil Internacional no acordara una reducción de emisiones sino un sistema de compensaciones.
Sabine
LÖSING
 FOR
Patrick
LE HYARIC
 FOR
Curzio
MALTESE
 FOR
Marisa
MATIAS
 FOR
Jiří
MAŠTÁLKA
 FOR
Martina
MICHELS
 FOR
Anne-Marie
MINEUR
 ABSTENTION
Liadh
NÍ RIADA
 ABSTENTION (+) . – I voted in favour of this resolution. It is a year since the EU ratified the Paris Agreement on Climate Change, and this upcoming conference will take place in Bonn in November to discuss the implementing and financing commitments to reach the Paris goals. The draft resolution voted in ENVI acknowledges some positive improvements reflecting the main challenges of the next COP 23. It supports developing countries in their transition to low-carbon society and calls on more resolve in spite of the indication of the US to withdraw from the Paris agreement. There is an emphasis on the growing role of non-state actors, civil society and NGOs given the indication of the US to withdraw from the Paris Agreement.
Younous
OMARJEE
 FOR
Dimitrios
PAPADIMOULIS
 FOR
João
PIMENTA LOPES
 AGAINST
Sofia
SAKORAFA
 FOR (+) Η κλιματική́ αλλαγή́ αποτελεί́ μια παγκόσμια περιβαλλοντική́ και αναπτυξιακή́ πρόκληση, οι επιδράσεις της οποίας έχουν σημαντικές επιπτώσεις στους υδατικούς πόρους, στην ενέργεια, στην παραγωγή τροφίμων, στην ερημοποίηση του εδάφους, στην υγεία καθώς και στην ασφάλεια. Στο πλαίσιο αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής μέσω της δικής της κλιματικής πολιτικής, καθώς και στην προώθηση της διάστασης της κλιματικής ασφάλειας. Με το ψήφισμα αυτό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατυπώνει τις προτάσεις του προς τους ευρωπαϊκούς θεσμούς και τα κράτη μέλη ενόψει της 23ης Διάσκεψης για την κλιματική αλλαγή́ που θα πραγματοποιηθεί στη Βόννη, από τις 6 έως τις 17 Νοεμβρίου 2017. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητά, μεταξύ άλλων, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εκπονήσει, έως την COP 24 (2018), μια ευρωπαϊκή στρατηγική μηδενικών εκπομπών έως τα μέσα του αιώνα, παρέχοντας μια οικονομικά αποδοτική πορεία για την επίτευξη του στόχου των καθαρών μηδενικών εκπομπών που εγκρίθηκε στη Συμφωνία του Παρισιού, με στόχο να διατηρηθεί η αύξηση της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας αρκετά κάτω από τους 2 °C και να συνεχιστούν οι προσπάθειες περιορισμού της στον 1,5 °C. Κατακρίνει την απόφαση του Προέδρου των ΗΠΑ Donald Trump να αποσύρει τις Ηνωμένες Πολιτείες από τη Συμφωνία του Παρισιού κ.α. Με βάση τα παραπάνω υπερψήφισα την έκθεση.
Lola
SÁNCHEZ CALDENTEY
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución de CP23 ya que en ella se insta al Parlamento a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en la transición hacia sociedades de bajas emisiones de carbono para que sean así más sostenibles y más seguras. Creemos igualmente necesario que la UE deje de hacer políticas al servicio de los mercados, y empiece a hacerlas al servicio de las personas. Hasta el momento la política comercial de la UE no ha sido compatible con la lucha contra el cambio climático. Mientras no haya un cambio de modelo de crecimiento económico, no habrá forma de paliar el deterioro medioambiental del planeta. Necesitamos un cambio profundo en nuestro sistema productivo. Transición energética: sí. Pero también necesitamos cambios en el sistema agroalimentario mundial.
La batalla por el clima es política y enfrenta dos visiones del mundo. En esta CP23 esperemos que gane protagonismo la visión del mundo de las mujeres, especialmente de las mujeres productoras e indígenas. Y que pierda todo el poder la visión de los lobbies energéticos y de las multinacionales que hablan a través de muchos de nuestros Gobiernos. Deben plasmarse compromisos económicos reales para la tan esperada financiación climática.
Helmut
SCHOLZ
 FOR
Maria Lidia
SENRA RODRÍGUEZ
 ABSTENTION (+) El cambio climático es un gravísimo problema al que nos enfrentamos a nivel planetario. He votado a favor de esta Resolución porque considero que debemos abordar dicho problema de forma seria y urgente. Estoy de acuerdo con buena parte de los aspectos enunciados en la Resolución como, por ejemplo, la necesidad de abordar la condición de migrantes climáticos y la necesidad de una definición universal de refugiados climáticos.
Barbara
SPINELLI
 FOR
Neoklis
SYLIKIOTIS
 ABSTENTION (+) Η αδράνεια που επιδείχθηκε μέχρι σήμερα είχε ως αποτέλεσμα τους καταστροφικούς τυφώνες, την όξυνση της ενεργειακής φτώχειας, την περαιτέρω αποψίλωση των δασών, την ανεπανόρθωτη μόλυνση των θαλασσών, τη συνέχιση της καταστροφής του πλανήτη μας. Επίσης, επειδή δεν βάλαμε φραγμό στην ανεξέλεγκτη δράση των πολυεθνικών, οδηγηθήκαμε μεταξύ άλλων και στο μεγάλο σκάνδαλο με τους ρύπους στην αυτοκινητοβιομηχανία. Το ψήφισμα πολύ ορθά τονίζει πως δεν γίνεται να παραμείνουμε και άλλο στις εξαγγελίες, αλλά πρέπει να ληφθούν δεσμευτικές αποφάσεις για ουσιαστική δράση. Στην έκθεση επισημαίνεται πως στο Παρίσι επιτεύχθηκε ένα σημαντικό πλαίσιο για την αντιμετώπιση των κλιματικών αλλαγών. Ωστόσο στην 23η Διάσκεψη στη Βόννη πρέπει να ληφθούν αποφάσεις για δράση. Γι’ αυτό υπερψηφίσαμε το ψήφισμα.
Estefanía
TORRES MARTÍNEZ
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución de CP23 ya que en ella se insta al Parlamento a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en la transición hacia sociedades de bajas emisiones de carbono para que sean así más sostenibles y más seguras. Creemos igualmente necesario que la UE deje de hacer políticas al servicio de los mercados, y empiece a hacerlas al servicio de las personas. Hasta el momento la política comercial de la UE no ha sido compatible con la lucha contra el cambio climático. Mientras no haya un cambio de modelo de crecimiento económico, no habrá forma de paliar el deterioro medioambiental del planeta. Necesitamos un cambio profundo en nuestro sistema productivo. Transición energética: sí. Pero también necesitamos cambios en el sistema agroalimentario mundial.
La batalla por el clima es política y enfrenta dos visiones del mundo. En esta CP23 esperemos que gane protagonismo la visión del mundo de las mujeres, especialmente de las mujeres productoras e indígenas. Y que pierda todo el poder la visión de los lobbies energéticos y de las multinacionales que hablan a través de muchos de nuestros Gobiernos. Deben plasmarse compromisos económicos reales para la tan esperada financiación climática.
Miguel
URBÁN CRESPO
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución de CP23 ya que en ella se insta al Parlamento a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en la transición hacia sociedades de bajas emisiones de carbono para que sean así más sostenibles y más seguras. Creemos igualmente necesario que la UE deje de hacer políticas al servicio de los mercados, y empiece a hacerlas al servicio de las personas. Hasta el momento la política comercial de la UE no ha sido compatible con la lucha contra el cambio climático. Mientras no haya un cambio de modelo de crecimiento económico, no habrá forma de paliar el deterioro medioambiental del planeta. Necesitamos un cambio profundo en nuestro sistema productivo. Transición energética: sí. Pero también necesitamos cambios en el sistema agroalimentario mundial.
La batalla por el clima es política y enfrenta dos visiones del mundo. En esta CP23 esperemos que gane protagonismo la visión del mundo de las mujeres, especialmente de las mujeres productoras e indígenas. Y que pierda todo el poder la visión de los lobbies energéticos y de las multinacionales que hablan a través de muchos de nuestros Gobiernos. Deben plasmarse compromisos económicos reales para la tan esperada financiación climática.
Ángela
VALLINA
 FOR (+) He votado a favor de esta propuesta de Resolución por la relevancia que tiene en la lucha contra el cambio climático, en especial a través de la ratificación de los acuerdos de París. Pone el foco de atención en todos los actores, tanto gubernamentales como no gubernamentales tales como la sociedad civil y las ONG, cuyo papel es especialmente relevante desde la retirada de los Estados Unidos de los acuerdos de la CP21. Además, se menciona una estrategia para prevenir y aliviar la pobreza energética y por la protección de los hogares más vulnerables. Hace hincapié en la necesidad de mejorar la resiliencia y adaptación en favor de los países menos desarrollados, y urge a planificar los desplazamientos de población y fenómenos migratorios causados por las consecuencias del cambio climático. Lamenta que la Organización de Aviación Civil Internacional no acordara una reducción de emisiones sino un sistema de compensaciones.
Marie-Christine
VERGIAT
 FOR
Miguel
VIEGAS
 AGAINST (+) De acordo com os dados científicos, o aquecimento do sistema climático é indiscutível, as alterações climáticas estão em curso e a ação humana tem sido a principal causa do aquecimento observado desde meados do século XX. Os impactos generalizados e substanciais das alterações climáticas são já evidentes nos sistemas naturais e humanos em todos os continentes e oceanos.
Os acordos de Paris, conforme denunciámos, não estabeleceram nenhum mecanismo vinculativo que permita atingir os objetivos propostos e continuam a apostar em soluções de mercado que se mostram inoperantes.
Em matéria ambiental, tal como acontece nas outras áreas, o sistema capitalista mostra as suas contradições e revela-se incapaz de assegurar um futuro viável para o planeta e para as suas populações. Não será, por isso, qualquer COP 23 que irá resolver o problema, mas antes o fim da subserviência do poder político perante o poder económico.
Marie-Pierre
VIEU
 ABSTENTION (+) Après la COP21 à Paris en 2015 et la COP22 de Marrakech en 2016, la conférence climat des Nations unies se réunira du 6 au 17 novembre prochain à Bonn («COP23») et une délégation du Parlement européen s’y rendra. Cette résolution permet à notre assemblée de prendre position dans cette perspective.
Elle demande aux dirigeants de l’Union européenne de mettre en œuvre l’accord via une législation européenne, et à revoir à la hausse les ambitions européennes en matière d’objectifs et d’instruments politiques: la résolution demande à la Commission de préparer d’ici 2018 une stratégie européenne «zéro émission pour 2050», avec pour objectif de limiter l’augmentation de la température bien en-deçà des 2°C et de poursuivre les efforts pour la limiter à 1,5°C ; elle appelle également à des engagements européens et internationaux concrets afin de trouver des sources de financement, notamment en supprimant progressivement les crédits à l’exportation pour les investissements liés aux combustibles fossiles.
Je vote pour.
Gabriele
ZIMMER
 (absent)