Addendum

Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left

(52 MEPs displayed)

Ending child marriage
B8-0535/2017:


Marina
ALBIOL GUZMÁN
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución relacionada con la pregunta oral presentada por la Comisión FEMM sobre la erradicación de los matrimonios infantiles.
Recordemos que en los países en desarrollo una de cada tres niñas es casada contra su voluntad antes de cumplir dieciocho años, y las complicaciones en el embarazo y el parto son la principal causa de muerte de las niñas entre 15 y 19 años en muchos de estos países.
Es por ello que esta Resolución solicita a la Comisión y a los Estados miembros que en la elaboración de sus políticas cumplan lo establecido en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible y en el Convenio de Estambul, donde se califican estas prácticas como una violación de los derechos de las mujeres. También llama la atención sobre la necesidad de complementar las lagunas de financiación que ha dejado el Gobierno de los Estados Unidos hacia la ayuda a los programas de salud sexual y reproductiva en el tercer mundo.
Sin embargo, seguimos viendo que las políticas de cooperación al desarrollo, y de política exterior y seguridad común de los Estados miembros funcionan de forma separada, lo que supone una incongruencia, y una práctica cínica a evitar.
Martina
ANDERSON
 FOR (+) . – I voted in favour of this resolution, which highlights that, at the moment, 1 in 3 girls in developing countries is married before turning 18, and 1 in 9 before the age of 15. The Resolution calls for action through the Sustainable Development Goals, UN fora, Istanbul Convention and EU Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment. It raises the need for procedures to be put in place to protect children who have been forced into marriage including by helping them back to education, women’s shelters, legal counselling and psychological support.
I voted in favour of this resolution, which calls for an end to these practices.
Xabier
BENITO ZILUAGA
 FOR (+) La pregunta oral junto con la Resolución sobre erradicación de los matrimonios infantiles, insisten en las herramientas disponibles para combatir el matrimonio infantil externamente, pero también dentro de la UE. El matrimonio forzado de menores es una violación del derecho del niño y una forma de violencia contra mujeres y niñas.
La Resolución pide a la UE que trabaje con las partes interesadas internacionales: UNFPA, UNICEF y las Naciones Unidas para que se centre en el empoderamiento de las niñas, aumente el acceso a los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos y utilice el diálogo sobre derechos humanos; Comercio para todos; SPG+ y la cooperación bilateral para prevenir la práctica del matrimonio infantil, y matrimonio precoz y forzado. También se centra en la situación de los niños refugiados. Por todos los elementos positivos de la Resolución, he votado a favor.
Malin
BJÖRK
 FOR
Lynn
BOYLAN
 (absent)
Matt
CARTHY
 FOR (+) I voted in favour of this resolution, which highlights that, at the moment, 1 in 3 girls in developing countries is married before turning 18, and 1 in 9 before the age of 15. The Resolution calls for action through the Sustainable Development Goals, UN fora, Istanbul Convention and EU Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment. It raises the need for procedures to be put in place to protect children who have been forced into marriage, including by helping them back to education, women’s shelters, legal counselling and psychological support.
I voted in favour of this resolution, which calls for an end to these practices which are a violation of children’s human rights.
Nikolaos
CHOUNTIS
 FOR
Kostas
CHRYSOGONOS
 (absent)
Javier
COUSO PERMUY
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución relacionada con la pregunta oral presentada por la Comisión FEMM sobre la erradicación de los matrimonios infantiles.
Recordemos que en los países en desarrollo una de cada tres niñas es casada contra su voluntad antes de cumplir dieciocho años, y las complicaciones en el embarazo y el parto son la principal causa de muerte de las niñas entre 15 y 19 años en muchos de estos países.
Es por ello que esta Resolución solicita a la Comisión y a los Estados miembros que en la elaboración de sus políticas cumplan lo establecido en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible y en el Convenio de Estambul, donde se califican estas prácticas como una violación de los derechos de las mujeres. También llama la atención sobre la necesidad de complementar las lagunas de financiación que ha dejado el Gobierno de los Estados Unidos hacia la ayuda a los programas de salud sexual y reproductiva en el tercer mundo.
Sin embargo, seguimos viendo que las políticas de cooperación al desarrollo, y de política exterior y seguridad común de los Estados miembros funcionan de forma separada, lo que supone una incongruencia, y una práctica cínica a evitar.
Dennis
de JONG
 ABSTENTION
Fabio
DE MASI
 (absent)
Stefan
ECK
 FOR
Cornelia
ERNST
 FOR
João
FERREIRA
 (absent)
Luke Ming
FLANAGAN
 ABSTENTION (+) The OQ and resolution insist not only on the tools available to combat child marriage externally (in developing countries one-third of girls are married before turning 18), but also within the EU (few statistics available). Child marriage and early forced marriage is a violation of the rights of the child and a form of violence against women and girls.
The resolution calls on the EU to work with international stakeholders: UNFPA, UNICEF, and UN Women to focus on girls’ empowerment, increase access to sexual and reproductive health and rights services and to use human rights dialogue; Trade for All; GSP+ and bilateral cooperation to prevent the practice of child, early and forced marriage (CEFM). It also focuses on the situation of refugee children.
I voted in favour of the resolution as a whole, but abstained on the RCV on paragraph 20 calling for funding from Member States and the EU; for me, this remains a Member State matter.
Eleonora
FORENZA
 FOR
Tania
GONZÁLEZ PEÑAS
 FOR (+) La pregunta oral junto con la Resolución sobre erradicación de los matrimonios infantiles, insisten en las herramientas disponibles para combatir el matrimonio infantil externamente, pero también dentro de la UE. El matrimonio forzado de menores es una violación del derecho del niño y una forma de violencia contra mujeres y niñas.
La Resolución pide a la UE que trabaje con las partes interesadas internacionales: UNFPA, UNICEF y las Naciones Unidas para que se centre en el empoderamiento de las niñas, aumente el acceso a los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos y utilice el diálogo sobre derechos humanos; Comercio para todos; SPG+ y la cooperación bilateral para prevenir la práctica del matrimonio infantil, y matrimonio precoz y forzado. También se centra en la situación de los niños refugiados. Por todos los elementos positivos de la Resolución, he votado a favor.
Takis
HADJIGEORGIOU
 FOR (+) Το ψήφισμα τονίζει πως οι γάμοι παιδιών αποτελούν παραβίαση των δικαιωμάτων του παιδιού και μορφή βίας κατά των γυναικών και των κοριτσιών. Καλεί λοιπόν την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εργαστούν από κοινού με τη Μονάδα του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά, την UNFPA και άλλους εταίρους, για να επισύρουν την προσοχή στο θέμα των γάμων παιδιών, των πρόωρων γάμων και των καταναγκαστικών γάμων, εστιάζοντας στην ενδυνάμωση των γυναικών, μεταξύ άλλων, μέσω της εκπαίδευσης, της οικονομικής ενδυνάμωσης και της ενίσχυσης της συμμετοχής στη λήψη αποφάσεων, καθώς και στην προστασία και την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όλων των γυναικών και των κοριτσιών. Για τους λόγους αυτούς υπερψηφίσαμε το ψήφισμα.
Anja
HAZEKAMP
 FOR
Thomas
HÄNDEL
 (excused)
Josu
JUARISTI ABAUNZ
 FOR
Rina Ronja
KARI
 FOR
Jaromír
KOHLÍČEK
 FOR
Kateřina
KONEČNÁ
 FOR
Stelios
KOULOGLOU
 FOR
Kostadinka
KUNEVA
 FOR
Merja
KYLLÖNEN
 FOR
Paloma
LÓPEZ BERMEJO
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución relacionada con la pregunta oral presentada por la Comisión FEMM sobre la erradicación de los matrimonios infantiles.
Recordemos que en los países en desarrollo una de cada tres niñas es casada contra su voluntad antes de cumplir dieciocho años, y las complicaciones en el embarazo y el parto son la principal causa de muerte de las niñas entre 15 y 19 años en muchos de estos países.
Es por ello que esta Resolución solicita a la Comisión y a los Estados miembros que en la elaboración de sus políticas cumplan lo establecido en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible y en el Convenio de Estambul, donde se califican estas prácticas como una violación de los derechos de las mujeres. También llama la atención sobre la necesidad de complementar las lagunas de financiación que ha dejado el Gobierno de los Estados Unidos hacia la ayuda a los programas de salud sexual y reproductiva en el tercer mundo.
Sin embargo, seguimos viendo que las políticas de cooperación al desarrollo, y de política exterior y seguridad común de los Estados miembros funcionan de forma separada, lo que supone una incongruencia, y una práctica cínica a evitar.
Sabine
LÖSING
 FOR
Patrick
LE HYARIC
 FOR
Curzio
MALTESE
 FOR
Marisa
MATIAS
 FOR
Jiří
MAŠTÁLKA
 FOR
Martina
MICHELS
 FOR
Anne-Marie
MINEUR
 ABSTENTION
Liadh
NÍ RIADA
 FOR (+) . – I voted in favour of this resolution, which highlights that, at the moment, 1 in 3 girls in developing countries is married before turning 18, and 1 in 9 before the age of 15. The Resolution calls for action through the Sustainable Development Goals, UN fora, Istanbul Convention and EU Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment. It raises the need for procedures to be put in place to protect children who have been forced into marriage including by helping them back to education, women’s shelters, legal counselling and psychological support.
I voted in favour of this resolution, which calls for an end to these practices.
Younous
OMARJEE
 FOR
Dimitrios
PAPADIMOULIS
 FOR
João
PIMENTA LOPES
 FOR
Sofia
SAKORAFA
 FOR
Lola
SÁNCHEZ CALDENTEY
 FOR (+) La pregunta oral junto con la Resolución sobre erradicación de los matrimonios infantiles, insisten en las herramientas disponibles para combatir el matrimonio infantil externamente, pero también dentro de la UE. El matrimonio forzado de menores es una violación del derecho del niño y una forma de violencia contra mujeres y niñas.
La Resolución pide a la UE que trabaje con las partes interesadas internacionales: UNFPA, UNICEF y las Naciones Unidas para que se centre en el empoderamiento de las niñas, aumente el acceso a los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos y utilice el diálogo sobre derechos humanos; Comercio para todos; SPG+ y la cooperación bilateral para prevenir la práctica del matrimonio infantil, y matrimonio precoz y forzado. También se centra en la situación de los niños refugiados. Por todos los elementos positivos de la Resolución, he votado a favor.
Helmut
SCHOLZ
 FOR
Maria Lidia
SENRA RODRÍGUEZ
 FOR (+) He votado a favor de este informe porque es un paso más en la lucha contra la explotación infantil y, a nivel específico, en la lucha contra el uso de mujeres jóvenes y niñas como moneda de cambio. Además he valorado positivamente que el texto abogase por poner en marcha mecanismos para avanzar en el empoderamiento de las mujeres, el acceso a servicios sociales y velar por el cumplimiento de los derechos sexuales y reproductivos.
Barbara
SPINELLI
 FOR
Neoklis
SYLIKIOTIS
 FOR (+) Το ψήφισμα τονίζει πως οι γάμοι παιδιών αποτελούν παραβίαση των δικαιωμάτων του παιδιού και μορφή βίας κατά των γυναικών και των κοριτσιών. Καλεί λοιπόν την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εργαστούν από κοινού με τη Μονάδα του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά, την UNFPA και άλλους εταίρους, για να επισύρουν την προσοχή στο θέμα των γάμων παιδιών, των πρόωρων γάμων και των καταναγκαστικών γάμων, εστιάζοντας στην ενδυνάμωση των γυναικών, μεταξύ άλλων, μέσω της εκπαίδευσης, της οικονομικής ενδυνάμωσης και της ενίσχυσης της συμμετοχής στη λήψη αποφάσεων, καθώς και στην προστασία και την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όλων των γυναικών και των κοριτσιών. Για τους λόγους αυτούς υπερψηφίσαμε το ψήφισμα.
Estefanía
TORRES MARTÍNEZ
 FOR (+) La pregunta oral junto con la Resolución sobre erradicación de los matrimonios infantiles, insisten en las herramientas disponibles para combatir el matrimonio infantil externamente, pero también dentro de la UE. El matrimonio forzado de menores es una violación del derecho del niño y una forma de violencia contra mujeres y niñas.
La Resolución pide a la UE que trabaje con las partes interesadas internacionales: UNFPA, UNICEF y las Naciones Unidas para que se centre en el empoderamiento de las niñas, aumente el acceso a los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos y utilice el diálogo sobre derechos humanos; Comercio para todos; SPG+ y la cooperación bilateral para prevenir la práctica del matrimonio infantil, y matrimonio precoz y forzado. También se centra en la situación de los niños refugiados. Por todos los elementos positivos de la Resolución, he votado a favor.
Miguel
URBÁN CRESPO
 FOR (+) La pregunta oral junto con la Resolución sobre erradicación de los matrimonios infantiles, insisten en las herramientas disponibles para combatir el matrimonio infantil externamente, pero también dentro de la UE. El matrimonio forzado de menores es una violación del derecho del niño y una forma de violencia contra mujeres y niñas.
La Resolución pide a la UE que trabaje con las partes interesadas internacionales: UNFPA, UNICEF y las Naciones Unidas para que se centre en el empoderamiento de las niñas, aumente el acceso a los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos y utilice el diálogo sobre derechos humanos; Comercio para todos; SPG+ y la cooperación bilateral para prevenir la práctica del matrimonio infantil, y matrimonio precoz y forzado. También se centra en la situación de los niños refugiados. Por todos los elementos positivos de la Resolución, he votado a favor.
Ángela
VALLINA
 FOR (+) He votado a favor de la propuesta de Resolución relacionada con la pregunta oral presentada por la Comisión FEMM sobre la erradicación de los matrimonios infantiles.
Recordemos que en los países en desarrollo una de cada tres niñas es casada contra su voluntad antes de cumplir dieciocho años, y las complicaciones en el embarazo y el parto son la principal causa de muerte de las niñas entre 15 y 19 años en muchos de estos países.
Es por ello que esta Resolución solicita a la Comisión y a los Estados miembros que en la elaboración de sus políticas cumplan lo establecido en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible y en el Convenio de Estambul, donde se califican estas prácticas como una violación de los derechos de las mujeres. También llama la atención sobre la necesidad de complementar las lagunas de financiación que ha dejado el Gobierno de los Estados Unidos hacia la ayuda a los programas de salud sexual y reproductiva en el tercer mundo.
Sin embargo, seguimos viendo que las políticas de cooperación al desarrollo, y de política exterior y seguridad común de los Estados miembros funcionan de forma separada, lo que supone una incongruencia, y una práctica cínica a evitar.
Marie-Christine
VERGIAT
 FOR (+) La pratique des mariages d’enfants, des mariages précoces et des mariages forcés nie totalement les droits des enfants mais ces pratiques sont encore nombreuses dans le monde, y compris dans les pays dits démocratiques.
Face à ce fléau, le Parlement européen a adopté mercredi 4 octobre une résolution appelant l’Union européenne et les États membres à appliquer des normes juridiques uniformes sur la procédure permettant de répondre au phénomène des mariages d’enfants.
Cette résolution appelle notamment au renforcement de l’accès aux services de santé, y compris aux services en matière de droits et de santé sexuels et génésiques, pour les femmes et les épouses qui sont encore mineures.
Elle encourage aussi la collaboration de l’Union européenne et des États membres avec entre autres l’ONU Femmes et le Fonds des Nations unies pour l’enfance.
Enfin elle s’inscrit dans la continuité de la décision de l’Union de signer la Convention d’Istanbul pour lutter contre les violences à l’égard des femmes, en faveur de laquelle j’ai voté le 12 septembre dernier.
C'est une petite pierre dans la lutte contre ces pratiques aux conséquences désastreuses car cette résolution n'a aucune force contraignante
J'ai néanmoins bien évidemment voté pour.
Miguel
VIEGAS
 FOR (+) O casamento infantil, precoce ou forçado constitui uma violação dos direitos fundamentais de acordo com a Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e respetivos Protocolos Facultativos e outras normas e tratados internacionais pertinentes.
É muito importante que os Estados-Membros apliquem normas jurídicas uniformes em matéria de tratamento dos casamentos de crianças, tendo igualmente em vista a ratificação da Convenção de Istambul. Acompanhamos também a necessidade de os Estados-Membros colaborarem com as autoridades e os sistemas judiciais nos países terceiros e prestarem formação e apoio técnico para facilitar a adoção e aplicação de legislação que proíba os casamentos precoces e forçados, incluindo o estabelecimento de uma idade mínima para o casamento.
Mas é também importante, e até decisivo, que estes mesmos Estados-Membros e a UE tudo façam para cumprir os objetivos da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável, a fim de combater as causas mais profundas que estão subjacentes a este flagelo: a miséria, o analfabetismo e a exploração.
Marie-Pierre
VIEU
 FOR (+) Cette résolution proposée par la Commission des droits de la femme et l’égalité des genres (FEMM) est une bonne résolution qui propose une vision intéressante pour la lutte contre les mariages d’enfants. Les mariages d’enfants sont une problématique d’ampleur, qui se joue tant au niveau mondial qu’au sein des États membres de l’UE. On estime aujourd’hui que plus de 250 millions d’enfants, dont une écrasante majorité de filles, ont été mariés avant leurs 15 ans. Le texte insiste sur le respect de la convention d’Istanbul et le programme d’action de Beijing, qui sont des outils adaptés pour travailler à l’élimination des violences et discriminations, et notamment celles subies par les femmes dès le plus jeune âge. La proposition de procéder à une collecte de données ventilées par sexe pour pouvoir mieux évaluer l’ampleur du problème est tout à fait pertinente et est même nécessaire pour se donner les moyens de lutter efficacement contre ce phénomène. Je me félicite que le rapport souligne que des procédures spécifiques doivent être développées et mises en place pour garantir la protection des enfants parmi les réfugiés et demandeurs d’asile, qui sont particulièrement vulnérables aux violences dont le mariage forcé fait partie. J'ai voté pour ce rapport.
Gabriele
ZIMMER
 (absent)